Skip to content

MUSIC was my first love [3] Mystery Cache

Hidden : 9/4/2016
Difficulty:
4 out of 5
Terrain:
1.5 out of 5

Size: Size:   micro (micro)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


"Keine Grenzen, keine Fahnen,

von dort oben ist die Welt einfach nur schön..."

[ICH TROJE, 2003]

 


A

"... I hate every inch of you.

You've cut me and have scarred me through and through.

And I'll walk out a wiser weaker man?

Mister Congressman, you can't understand."


B

The song was planned to become Chris' next duet with Suzi. When she wasn't interested, the boys finally recorded the song with a "singer" who earned his money here.

Piosenka była zaplanowana jako następny duet Chrisa z Suzi, która jednak nie była tym zainteresowana. Chłopcy nagrali więc piosenkę z "wokalistą", który wtedy właśnie tutaj zarabiał pieniądze.


C

Ballad, composed by Phil, who successfully re-recorded the song in the same year with Ronnie, Luke, Barney, Ciarán and John. The song describes a simple but lucky childhood in a city, which, due to a long lasting conflict, was turned into a kind of military outpost.

Ballada skomponowana przez Phila, który w tym samym roku nagrał ją powtórnie z Ronniem, Lukem, Barneyem, Ciaránem i Johnem. Piosenka opowiada o prostym, ale szczęśliwym dzieciństwie w mieście, które z powodu długotrwałego konfliktu zamieniło się w swego rodzaju bazę wojskową.


D

Country music album, containing a solo version of a song that was originally recorded as a duet with one of The Three Tenors. The album cover shows the singer entering a cave. In which city?

Płyta country zawiera solową wersię piosenki, która w oryginale była wykonana w duecie z jednym z "trzech tenorów". Na okładce albumu widać piosenkarza wchodzącego do jaskini. W jakim mieście?


E

American singer and songwriter, who worked with Elvis Presley, The Drifters and many other artists. As a singer he became popular in France, 1972 he sang about snow on...

Amerykański piosenkarz i kompozytor, który pracował z Elvisem Presleyem, zespołem The Drifters i wieloma innymi artystami. Jako piosenkarz zdobył popularność we Francji, w 1972 r. śpiewał o śniegu nad...


F

This Jamaican reggae musician had more than only one river to cross before he received a letter from here.

Ten muzyk reggae z Jamaiki musiał przejść przez więcej niż jedną rzekę zanim dostał stąd list.


G

Two years after she won the Eurovision Song Contest for Luxemburg, she invited Theo to this Polish city.

Dwa lata po zwycięstwie w Konkursie Piosenki Eurowizji dla Luksemburga, zaprosiła Theo do tego polskiego miasta.


H

Australian singer-songwriter, who gave all his best years to a popular music genre, although he was always one step behind it. During his journeys in 1978 he met a girl he couldn't forget and "rode off into the ... sunset".

Australijski piosenkarz i kompozytor, który poświęcił swoje najlepsze lata dla pewnego rodzaju popularnej muzyki, pozostając jednak zawsze krok do tyłu. W czasie swoich podróży w 1978 r. spotkał dziewczynę, której nie mógł zapomnieć i "odjechał do ... zachodu słońca".


I

David Milton and Homer Howard declared their love to a city with an Indian heart and a Spanish soul.

David Milton i Homer Howard wyznali miłość do tego miasta o indiańskim sercu i hiszpańskiej duszy.


Pop ballad about a man who "heard his country calling", wondering "how men can see the wisdom in a war". The song was continued three years later, when the singer visited "J..., J and G...".

Ballada pop o człowieku, który "słyszał, że ojczyzna go wzywa" i dziwił się "jak ludzie mogą widzieć mądrość w wojnie". Piosenka miała kontynuację trzy lata później, gdy wykonawca odwiedził "J..., 'J' i G...".


K

"Hatari!"? "Breakfast at Tiffany's"? Quite close, but this composer's next film score became his most popular one. It contains a piece of music named after this Italian village.

"Hatari!"? "Śniadanie u Tiffany'ego"? Blisko, ale największym przebojem tego kompozytora była muzyka do następnego filmu. Płyta zawiera utwór nazwany od tego włoskiego miasteczka.


L

Singer who appeared in "Bob the Builder: A Christmas to Remember". For many years he was owner and president of a football club. Which one?

Piosenkarz, który wystąpił w filmie "Bob Budowniczy: Niezapomniane Święta". Przez wiele lat był właścicielem i prezesem klubu piłkarskiego. Którego?


M

American folk singer, songwriter and activist. In June 1989 she played a concert in Poland, where an unauthorized bootleg was produced, entitled "Live in ..."

Amerykańska piosenkarka folkowa, kompozytorka i działaczka społeczna. Podczas jej koncertu w czerwcu 1989 w Polsce powstało nielegalne nagranie o tytule "Live in ..."


N

The place where the White Zulu could see a new tomorrow.

Miejsce, z którego biały zulu mógł zobaczyć nowe jutro.


N 52° [A/B+C].[D-E][G-F][H-E]

E 021° [(L+M)/I].[K/N][J][M2]

 

 

 

Banner:

<a href="http://coord.info/GC666XG" target="_blank"><img src="https://abload.de/img/gc666xgmbjz0.gif" border="0""width="250"></a>

 

banner

 

Additional Hints (Decrypt)

2 z

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)